Прошла всего неделя с тех пор, как я покинул штаты во время моего четырехнедельного пребывания в Ирландии. В рамках моей программы мы провели три дня в Лондоне, чтобы получить возможность приспособиться к смене часовых поясов и немного повеселиться, прежде чем наши занятия официально начнутся по прибытии в наш конечный пункт назначения: небольшой студенческий городок в Ирландии под названием Мэйнут.
Позвольте мне начать с того, что этот опыт - мое первое настоящее предприятие за пределами Соединенных Штатов. Конечно, я был в Канаде и на Багамах; но я никогда не пересекал этот маленький пруд, который мы называем Атлантическим океаном. Как наивный американский студент, я полагал, что Лондон не будет сильно отличаться от Соединенных Штатов, и думал, что практически не испытаю культурного шока. К моему большому удивлению, моя небольшая остановка в Лондоне оказалась намного труднее, чем я ожидал.
Конечно, культура Великобритании не так отличается от США, как, скажем, Китай. Но все же было неожиданное количество норм и различий, которые застали меня врасплох. Я ожидал, что буду чувствовать себя в Великобритании как дома, но ошибся, мальчик. В результате трех дней в Лондоне я составил список отличий, которые выделяют культуру, не столь отличающуюся от моей, достаточно, чтобы вызвать настоящий культурный шок.
1. «Мы едем по неправильной стороне дороги!» Прежде чем вы осудите меня за то, что я не знал законов дорожного движения за границей до того, как приехал туда, позвольте мне объяснить. Да, я знал, что автомобилисты ездят по левой стороне дороги в Европе и Великобритании. Знание этого факта не помешало мне испугаться за свою жизнь, когда наш автобус отъезжал от аэропорта, и я был уверен, что мы едем не в ту сторону. Чрезвычайно трудно бороться с естественным желанием делать вещи так, как вы всегда знали. Еще одним шокирующим моментом путешествий по дорогам в Британии была простота вождения людей. Мой водитель автобуса постоянно подрезал людей, едва не пропуская пешеходов за волосы, и все вокруг ездил так, как мои однокурсники и я считали безрассудным. Оказывается, это характерно для всех водителей Великобритании. В таком динамично развивающемся городе, как Лондон, водители носятся вокруг, а байкеры протискиваются между машинами, заставляя думать, что на каждом углу будет авария. Но, что удивительно, я не был свидетелем ни одной аварии. Такой способ маневрирования по городу работает для них, и это просто культурная норма - водить с небольшим преимуществом.
2. Когда я сказал, что водители буквально за волосы пропускают пешеходов, я не преувеличивал. В Великобритании нет законов, запрещающих сойку. То есть пешеходы могут буквально выходить на дорогу, куда захотят. Вы можете себе представить, как меня это нервировало как американца, которому всегда говорили оставаться на пешеходном переходе! И не заставляйте меня смотреть, прежде чем вы переходите дорогу - каждый раз, когда я смотрел, свободна ли дорога для перехода, я смотрел не в ту сторону! Оказалось, что движение по противоположной стороне дороги также означает, что при переходе нужно смотреть в противоположном направлении - привычка, которую мне было чрезвычайно трудно сформировать.
3. Еда была первой в моем списке приоритетов, как только я приехал в Лондон. Это было идеальное время, чтобы позавтракать, поэтому мы с другом решились найти приличный завтрак, чтобы начать наш первый день в Лондоне правильно. И так начался мой текущий список нюансов обедов в Лондоне… Я был удивлен, узнав, что они подают ваши яйца утром поверх тоста. Вместо того, чтобы разделять все продукты на тарелке, яйца всегда лежали прямо на тосте, как если бы это была своего рода начинка для бутерброда. А еще ко всему подают запеченную фасоль! Вы можете представить мое замешательство после смены часовых поясов, когда мой первый завтрак закончился яичницей на тосте с тушеной фасолью. Определенно не то, что вы видите каждый день в Америке. Еще одна проблема с обедом, которую я испытал, - это обслуживание. В Лондоне не принято давать чаевые, и ваши чеки никогда не делятся. Как американец, я привык к тому, что официанты разделяют чеки на отдельные места. Это не то, что делается в Европе, если вы специально не спросите. Поэтому я советую всем будущим путешественникам всегда носить с собой наличные, когда едите вне дома. Намного проще просто заработать кучу денег на счет с друзьями, чем попросить официантов разделить длинный счет.
4. Некоторыми меньшими нюансами были дорожные знаки и пешеходные знаки. Все уличные фонари были на столбах и на стороне улицы, а не висели над улицей, как у нас в Америке. Когда использовался пешеходный переход, дорожные знаки выглядели иначе, чем я привык. Кроме того, вместо того, чтобы красные огни менялись прямо на зеленые, они снова проходили бы через желтый.
5. «Мне не нужно беспокоиться о языке, потому что они говорят по-английски». К моему большому удивлению, у меня все еще иногда возникали проблемы с языком в Англии. Иногда их английский акцент был настолько сильным, что я понятия не имел, что они говорят. Это немного расстраивало меня, потому что я не ожидал, что у меня возникнут какие-либо трудности при общении с жителями Лондона. От вызова картофеля фри до необходимости специально заказывать «негазированную» воду; Вы можете представить себе разочарование, которое я испытал, когда не понял, как выразить свою точку зрения в тот первый день.
Это всего лишь небольшой список культурных различий, которые я испытал в воздухе. Это сделало мою адаптацию к жизни в другой стране чуть сложнее, чем ожидалось, но определенно стоило борьбы. Я узнал много вещей о том, как я могу быть адаптивным, а также о том, как ценить и погружать себя в культуру, отличную от вашей. Возможность полностью познакомиться с другой культурой - это удивительный опыт, который дает вам совершенно новый взгляд на мир.
На этом пока все; обновления появятся, когда я приспособлюсь к жизни и учебе в Ирландии!
Сидней Холл
Колледж бизнеса юниоров