Путешествия до начала семестра

Планируя поездку в Европу, мы с Патриком хотели получить максимум от нашего опыта. Вместо того, чтобы лететь во Франкфурт за несколько дней до начала занятий, мы решили отправиться в места, которые мы можем увидеть только один раз в жизни. Наш рейс привел нас в аэропорт Ататюрк в Стамбуле, где мы успешно проехали по городу с населением в 15 миллионов человек (почти вдвое больше Нью-Йорка). Мы не знали турецкого языка, мы не были знакомы с культурой и, как правило, понятия не имели, что мы делаем. Это оказалось самой познавательной частью приключения из-за крутой кривой обучения. Мы быстро привыкли к жаре, назойливым продавцам и хаотичному движению. Оглядываясь назад, я рад, что мы начали нашу поездку в таком экзотическом месте, потому что после знакомства со Стамбулом Рим и Афины кажутся гораздо менее впечатляющими.

Мы остановились в отличном хостеле с фантастическим расположением. На самом деле, мы, возможно, были немного избалованы тем, что получили лучшее жилье для первого этапа нашего путешествия. Хостел Second Home расположен в непосредственной близости от Голубой мечети, собора Святой Софии, а также пристани и пролива Босфор. Мы пошли в эти древние места пешком и смогли увидеть многие достопримечательности этого исторического города. Мы наслаждались местными блюдами и провели время с турецкими менеджерами, а также путешественниками всех возрастов и национальностей в общей комнате нашего общежития. После 4 дней в бывшей столице известного мира пришло время двигаться к месту рождения демократии, Афинам. Патрик и я у собора Святой Софии в Стамбуле

Нам удалось сесть на ночной поезд из Стамбула в Салоники, Греция. Пробыв там несколько часов, мы решили поехать прямо в Афины, хотя наши бронирования не начинались до следующего дня. По прибытии в Афины мы пошли в Hostel Aphrodite и спросили, есть ли у них место для нас. Они сказали, что единственное место, где они могут нас поставить, это внешний балкон за € 9. Не желая отказываться от надежного места для ночлега, мы решили остаться в спальниках на кафельном крыльце. Это было классно; огни города были тусклыми, а теплый воздух был сухим и идеальным для сна. То есть примерно до 3 часов ночи, когда вода из кондиционера просочилась в мой матрас, пропитывая всю верхнюю половину моего тела. Мне пришлось перевезти все свои вещи посреди ночи и выложить спальный мешок сушиться на следующий день. Как только мы зарегистрировались и получили кровать, нам очень понравился хостел Афродита. Несмотря на его причуды, нам очень понравилось там пребывание. Это было в основном из-за домашнего бара / бармена. В баре, который находился на цокольном этаже, каждому новому гостю предлагается бесплатный приветственный шот узо (традиционный греческий шнапс). Автоматически возникло чувство общности, и это вместе с его эклектичными покровителями сделало несколько очень интересных вечеров.

Когда в Афинах мы увидели все исторические достопримечательности, Акрополь, Храм Зевса Олимпийского, а также различные руины от множества различных империй. Здесь мы бросаем L за пределами ПарфенонаМы провели день на пляже и ночью поднялись на самую высокую точку города. Холм Ликабеттус возвышается над Афинами и имеет высоту 277 метров. На его обрыве есть православная церковь и ресторан, из которого открывается потрясающий вид на город и все его достопримечательности. После спуска Патрик и мне удалось заблудиться. Благодаря пешеходной экскурсии, которую мы провели в предыдущий день, мы смогли вернуться к общежитию через ориентиры.
Патрик - бегун. Он участвовал в марафоне в Луисвилле, намечен на 20 сентября в Берлине, чтобы встретиться с мировыми рекордсменами, и он смотрит на Бостон. Его страсть к бегу и моя оценка греческой мифологии означали, что мы должны были отправиться в марафон. Согласно сочетанию древних писаний и современного фольклора, греки выиграли битву против персов возле города Марафон. Чтобы рассказать о новостях, один человек по имени Фидиппидес (или Филиппидес, основываясь на том, кому вы верите) пробежал расстояние от поля битвы до афинского двора, чтобы рассказать о победе. Рассказав о великой битве, он быстро умер от истощения. Эта легенда породила гонку, которая вынуждает многих спортсменов доводить свои тела до предела, чтобы вынести изнурительные 26.2 мили. Из этого следует лишь, что мы должны отправиться в греческую сельскую местность. Когда мы приехали, первое, что мы заметили, было то, что никого не было рядом. Магазины были закрыты для чрезмерного обеденного перерыва, и люди, которых мы видели, говорили только по-гречески и смотрели на нас смешно. Мы ходили по городу методом проб и ошибок, и когда температура поднимается до 100 градусов, это не лучший процесс. Но, наконец, мы забрели камень, который стал отправной точкой для первой марафонской гонки в истории. Это было на изношенном олимпийском стадионе, которому не хватало жалкого факела. Но мы почувствовали удовлетворение, стоя перед гранитной плитой с бронзовой пластиной, которая отметила место, где были возобновлены Олимпийские игры, и знаменует собой отправную точку гонки, которая отмечает решимость и преданность одного человека стране и делу. Это был отличный опыт для Патрика, который имеет почти религиозную связь с бегом.
Вероятно, мой лучший опыт в Афинах, однако, был визит Пантелиса Меллиссиноса. Он производитель сандалий в третьем поколении, и его магазин представляет собой скромный магазин в одном из переулков на площади Монистираки. Его отец, Ставрос, был известным поэтом и перевел рубайят на греческий язык. Несмотря на успех своей семьи, они по-прежнему ведут скромную жизнь в качестве сандалоделов, потому что верят, что искусство действительно проявляется, когда человек находится там, где им положено быть в жизни. Я купил пару сандалий, которые были подогнаны по индивидуальному заказу, а также купил пару для своего друга. Мои были те же, что купил Джон Леннон, когда он был в Ставросе, и пара, которую я купил по просьбе моего друга, называлась «Аристотель», по совпадению названной не только в честь известного философа, но и в честь богатого греческого магната и будущего муж Джеки Кеннеди, Аристотель Онассис. В разговоре с Пантеллисом я обнаружил, что он был очень серьезным человеком, несмотря на свою известность, и даже учился в школе в Огайо недалеко от моего родного города. Именно эти впечатления делают международное путешествие поистине уникальным. Кто угодно может выложить немного денег и прокатиться на туристическом автобусе, сделать несколько снимков и купить футболку, но делать то, что вы можете запечатлеть только в этот момент, будет для вас больше всего. После 4 ночей в Афинах настало время начать наше путешествие в Рим.

После того, как мы забронировали место на палубе на Адриатический паром, мы сели на поезд до портового города Патры. Это позволило нам полюбоваться прекрасным видом на греческое побережье с кристально чистой водой. Когда мы приехали, нам пришлось договориться с продавцом, чтобы поменять наш билет на этот день, потому что агент в Афинах забронировал наши билеты на следующий день. К счастью, это не было проблемой, и через час мы оставили греческий пейзаж позади, а перед нами был только темно-синий цвет. Когда вы бронируете билет второго класса на паром, вы не получаете каюту или действительно выделенное место в этом отношении. Итак, в первой части поездки мы провели время на вертолетной площадке лодки, разговаривая с людьми со всего мира. Нам довелось познакомиться с двумя девушками из Португалии. Нина и Мариана также направлялись в Рим, поэтому мы договорились ехать вместе, пока им не нужно будет ехать в Швейцарию. Мы провели большую часть ночи в одном из лаунджей на лодке, но иногда и выходили на улицу. Прохладный морской ветерок освежал. Но потом было поздно. И холодно. Поскольку это 14-часовая поездка, нам нужно было найти место для ночлега в какой-то момент. Нам удалось найти полутемное пятно на полу лодочного театра. Проснувшись, мы оказались в самом красивом портовом городе Италии - Бари.

В Бари мы забронировали поезд до Рима, но он не уходил несколько часов, поэтому нам удалось провести большую часть дня на его искусственном пляже. Когда мы достаточно загорели и покрылись песком, пришло время отправиться в Рим. В Риме у нас была роскошь отдельной комнаты по сравнительно разумной цене в Hostel Ciao Bella. Он был расположен на Виа Кватро Фонтен, в непосредственной близости от многих достопримечательностей Рима. Мы провели дни, путешествуя по Colosseum и другие бесчисленные достопримечательности. Социальный аспект Рима также отсутствует. По рекомендации других опытных путешественников четверо из нас решили посетить сложную вечеринку: Pub Crawl Roma. Это был отличный способ увидеть город и насладиться компанией других молодых людей.
Несмотря на то, что мы вышли очень поздно, на следующий день мы проснулись около 7 утра и к 8:30 были на площади Святого Петра. Это было самое впечатляющее зрелище, которое мне когда-либо доводилось видеть. История и красота, которые красуются повсюду в его пределах, делают Ватикан моей любимой квадратной милей во всей Европе. Было невероятно увидеть преданность поколений величайших архитекторов и художников мира, объединенных в такой торжествующий символ веры и красоты. У нас была возможность посетить мессу внутри Базилика, Между туристами, суетящимися, пытаясь увидеть бесценные шедевры и реликвии, и непостижимой итальянской литургией, во время мессы меня охватило необычное спокойствие. Будучи католиком, было приятно видеть место, которое сформировало так много современных религий и правительства. Долгосрочное влияние Церкви может быть символизировано Обелиск, который стоит посреди площади Святого Петра . Он был построен в Египте в 13 веке до нашей эры и был доставлен в Рим Калигулой в 37 году нашей эры и стал центральным элементом печально известного цирка Нерона, который располагался очень близко к нынешнему месту Ватикана. Из-за этого места обелиск стал свидетелем гибели тысяч людей, в том числе и самого Святого Петра. Получив прозвище «Свидетель», он теперь является свидетельством всех тех, кто погиб в результате религиозных преследований.
На следующий день нам пришлось вернуться в Ватикан, чтобы посмотреть музей. На мой взгляд, музей Ватикана более впечатляет, чем Лувр в Париже. Он содержит так много исторических картин и скульптур Рафаэля, Микеланджело и многих других. Сикстинская капелла находится в его пределах и столь же великолепен, как мне сказали. Суммирование коллекций музеев ошеломляет. Интересная статистика: музеи Ватикана имеют длину более 9 миль, и говорят, что если вы потратили всего 1 минуту, восхищаясь каждой картиной, вам потребовалось бы 4 года, чтобы завершить цикл.
Проведя 4 дня в Риме, который прошел слишком быстро, пришло время отправляться во Флоренцию.

Флоренция - красивый город, известный своей архитектурой и культурой. Мы остановились в летнем общежитии, которым управляют поляки. Это называлось Bling Bling. Мы смогли провести только полтора дня во Флоренции и около 45 минут в Пизе. Нам нужно было сесть на поезд из Пизы в Геную, чтобы добраться до Милана, чтобы мы могли добраться до Германии на следующий день. В результате мы с Патриком проехали около мили по городу с 35-фунтовыми рюкзаками, борясь с удушающей жарой. Мы недооценили расстояние и были вынуждены повернуть назад, прежде чем мы смогли увидеть единственное, что может предложить Пиза. К счастью, мы сели на поезд и направлялись в Милан.

После нескольких мелких неудач в поисках стыковочных поездов мы прибыли в Милан без особых происшествий. Затем мы сели на ночной поезд, который должен был отвезти нас во Франкфурт, откуда мы затем отправились в Висбаден и, наконец, в Эстрих-Винкель. К сожалению, я отправил свой Eurail Pass через стирку во Флоренции… так что он был изрядно покалечен, когда я его спас. Судя по всему, итальянцы не возражали против порванной бумаги и недостающей информации. Но оказывается, что немецкие дирижеры гораздо менее снисходительны. Меня разбудили в 5 утра, когда мы прибыли во Франкфурт, к усатому немцу, чей ограниченный английский словарный запас для удобства включал фразы: «Я не знаю, что это, но это не билет!» и "Вы должны ПЛАТИТЬ!" После некоторого замешательства, за которым последовали споры, которые быстро переросли в мольбы, мне пришлось заплатить полную стоимость билета, € 124… Willkommen aus Deutschland, верно?
Но дело в том, что мы добрались до Германии и у нас было собственное место, чтобы переночевать в ту ночь… верно?