Saltar al contenido principal

Aprendiendo la jerga

20 de Septiembre de 2019 - -
Turista en las ruinas del castillo de Strome a orillas del lago Loch Carron en la región de Wester Ross de Escocia.

Recientemente estuve en Edimburgo, Escocia, por trabajo y me encontré con una jornada de puertas abiertas en mi agenda. Para no perder una oportunidad, opté por hacer un recorrido por las Tierras Altas. Quería ver los brezos ondulados y los lagos cubiertos de niebla, ya que todo lo que sabía de Escocia procedía de las repetidas visitas a Braveheart.

Si se adentra lo suficiente en las Tierras Altas, comenzará a ver señales de tráfico escritas en dos idiomas: inglés y gaélico. Nuestro guía turístico, cuyo marcado acento de Glasgow fue lo suficientemente desafiante para mí, ofreció consejos para hablar con los lugareños durante el almuerzo.

“Haz que el eslizón Cullen te caliente la barriga, y sonríe, asiente y di 'sí' cuando te pregunten algo más. He estado conduciendo esta gira aquí cuatro días a la semana durante los últimos ocho años, y ni siquiera puedo entender su maldito acento. Esa sopa es demasiado espesa para mí ".

Estar enclavado en una choza turística, lleno de imanes de Nessie y bufandas de varios tartanes a la venta, ninguna de las conversaciones allí iba a ser particularmente peligrosa o peligrosa para la vida. Eso es a menos que le preocupe qué hay exactamente en Cullen Skink. Hubo algunos momentos de ansiedad tratando de pedir un café "normal". Terminé con algo que parecía más un espresso que una taza de café americano, con mucha más cafeína de la que necesitaba un viaje en autobús de dos horas.

Nervioso con la sopa de crema chapoteando en mi vientre, tal vez debería haber optado por el té. Si hubiera sabido pedir café "goteo" probablemente mis posibilidades de lo que quería y lo que obtuve hubieran estado más en línea, pero también lo son las tribulaciones de viajar al extranjero.

Sumergirse en una cultura a menudo significa aprender a aprender la jerga sobre la marcha. Te conviertes en un detective lingüístico y trabajas en el contexto mediante el cual la conversación se construye en torno a palabras y frases desconocidas para obtener un significado. Si eres curioso e inquisitivo, quizás pidas directamente una explicación y un contexto. La mayoría de la gente puede ver al viajero que hay en ti y se tomarán el tiempo para desentrañar el significado, pero ¿cómo se traduce esto en la oficina misma?

Piense en su primer día en su oficina. Fuiste (con suerte) rápido, cortés y preparado para dar la mejor impresión posible. ¿Hubo momentos en los que sentiste que tus compañeros de equipo hablaban un idioma completamente diferente? ¿Navegó por un mar de abreviaturas y términos de oficina que le parecieron totalmente ajenos? ¿Cómo adquiriste ese significado? Era el momento? ¿Conversacion? ¿Qué pasa con esas políticas y procedimientos? ¿Cuánto tiempo se tardó en comprender qué términos / frases representaban?

A veces, incluso dentro de una organización, las palabras y los significados pueden malinterpretarse. ¿Qué hay de explicar el proceso, la política y la retórica en todas las organizaciones? ¿Cómo disminuimos la curva de aprendizaje para futuros compañeros de equipo o socios comerciales potenciales?

El terreno común comienza con la jerga común y, cuando se trata del mundo de la gestión de proyectos, uno de los beneficios más tangibles de convertirse en PMP.® (Project Management Professional) está demostrando que puede hablar el idioma. Las líneas claras de comunicación comienzan con la claridad de expresión. Si puede involucrar a posibles compañeros de equipo o socios en la lengua franca de PMP®, inmediatamente construyes no solo una relación sino también un entendimiento. Un vistazo rápido al Project Management Institute (PMI)®) léxico de términos nos da un glosario de 200 palabras y frases profesionales. Tener un conocimiento práctico de estos términos es solo la base para comprender PMP®.

Hablar el idioma de PMP® desbloquea el verdadero potencial que la gestión de proyectos puede tener en el liderazgo ejecutivo de su empresa, así como en sus resultados finales. Obtener su certificado en Gestión de Proyectos nunca ha sido tan fácil con cursos como el PMP de Educación Ejecutiva de UofL®. Aprenda de profesionales experimentados y formadores con experiencia en el mundo real en el aprendizaje, la aplicación y la maximización de profesionales para la gestión de proyectos. Ponga en marcha su experiencia a través de un práctico campo de entrenamiento de conceptos básicos de 2 días. Impartido por el Programa de Educación Ejecutiva de la Universidad de Louisville el 5 de diciembreth y sexto, tal vez no haya mejor momento para aprender la jerga y convertirse en PMP® fluido.


https://sshj.in/public/slot-deposit-dana/https://mbmscience.com/public/slot88/https://ijohmn.com/public/slot-gacor/https://www.kuhoo.com/wp-content/uploads/slot-deposit-dana/https://zombiigrice.com/slot-gacor/https://nje.org.na/slot-deposit-dana/https://journals.tma.uz/slot-gacor/https://muru.com.co/slot-deposit-pulsa/https://coresdaterra.com.br/slot-gacor/https://sasurie.com/slot-gacor/https://thejrns.org/slot-gacor/https://mccm.ptcer.pl/slot-demo/https://academconsult.ru/slot-gacor/https://www.doutoresdoexcel.com.br/-/slot-gacor/https://peshawarhighcourt.gov.pk/slot-gacor/http://a0729171.xsph.ru/http://clc.cet.edu/judi-bola/https://www.ijmaberjournal.org/slot-gacor/https://ijorces.org/slot-gacor/https://virtusclean.com/slot-online/https://modernacademy-journal.synceg.net/slot-gacor/https://artescienza.org/wp-content/uploads/slot-gacor/https://journal.icter.org/public/slot-gacor/https://rumosdainformacao.ivc.br/5unsur3/https://dailyexpresstop.com/https://livepublicnews.com/https://cosy.univrab.ac.id/slot-online/https://www.unaki.ac.id/togel88/https://staialakbarsurabaya.ac.id/slot-online/https://iat.alfithrah.ac.id/slot-gacor/https://krti.unesa.ac.id/slot-deposit-pulsa/http://jurnal.umsu.ac.id/public/http://jurnal.univrab.ac.id/slot-gacor/
Chinese (Simplified)EnglishGermanHindiRussianSpanish